Mini Gathering with Special Guests from Japan

Gallery

This gallery contains 44 photos.

8月30日(木)にトロント福岡県人会のメンバー約30名と福岡国際交流センターの専務理事の福島さんと企画交流部課長の岡松さんを日本からお迎えして日系文化会館に集まりました。お弁当を食べて、カラオケをして、最後に県人会恒例の炭坑節を踊りました。短い時間でしたが、楽しい時間を過ごしました。トロントを訪問してくれてありがとうございます。 On Thursday, August 30, approximately 30 members of the Toronto Fukuoka Kenjinkai and special guests from the Fukuoka International Exchange Foundation, Senior Executive Director Mr. Fukushima and Planning & Exchange Section Manager Mr. Okamatsu, gathered at the Japanese Canadian … Continue reading

Young Toronto Fukuoka Kenjinkai member back from Japan

Gallery

This gallery contains 56 photos.

7月6日から17日まで福岡国際交流センター主催の福岡県人会子弟育成招へいプログラムにトロント福岡県人会の歩加ちゃんが参加してきました。副会長の福間美香が引率として一緒に日本に行きました。カナダ、アメリカ、ボリビア、コロンビア、メキシコ、ペルー、パラグアイとブラジルからも参加者がいて、歩加ちゃんはたくさんお友達ができ楽しく過ごしました。結構盛りだくさんのスケジュールでした。県知事に会ったり、小学校訪問したり、日本文化に触れて見たり、とんこつラーメンを食べたり、10日間があっていうまでした。このプログラムに参加できるのは11歳の子供です。もし来年のプログラムに参加できる子供がいましたら(メンバーでなければいけません)、県人会の方に連絡してください。行けるのは各県人会から1名のみです。 From July 6 to 17, Cassidy took part in the Fukuoka International Exchange Foundation’s Fukuoka Kenjinkai Young Descendants Program in Japan. There were participants from Canada, USA, Bolivia, Colombia, Mexico, Peru, Paraguay and Brazil. Cassidy made lots of friends … Continue reading

Toronto’s Kenpi Student Blog

As a member of the Toronto Fukuoka Kenjinkai, you can apply to become a student at a Fukuoka post-secondary institution for one year.  The prefecture will pay for many of your expenses, but in exchange you will have to take part in the activities the prefecture organization provides for you (with the other students from various Fukuoka Kenjinkais) and abide by their rules.  Last year, Toronto’s first participant in the program went to Japan.  She is keeping a blog (mostly in Japanese) so please take a look.

If you or anyone in Toronto is interested in taking part, after their post-secondary school studies in Canada, please contact the Toronto Fukuoka Kenjinkai.  You must be a member to participate. You will also be required to help out with the Kenjinkai for years to come, upon your return.

福岡県人会のメンバーには県費留学生として一年間福岡県の大学で勉強することができます。費用を色々出してもらう代わりに決まった行事に参加したり、規則を守らなければいけません。去年トロントからの初めての県費留学生を送り出すことができました。ブログに日本で経験したことなどをあげているのでぜひ見てください。

トロント内に住んでいて、カナダの大学卒業後に県費留学生になりたい場合はトロント福岡県人会に連絡してください。参加するには会員でなくてはいけません。後、帰国後福岡県人会のお手伝いを数年することも参加条件です。

 

Committee Members Planning New Event

The Toronto Fukuoka Kenjinkai committee members met on August 20 to plan a new event for the fall.  Here are some photos from the meeting.

新しいイベントの企画のためにトロント福岡県人会の役員が8月20日に集まりました。ミーティングの時の写真を公開します。